Колдовство в Ёсивара

Обитатели квартала Ёсивара — люди сильно суеверные и верящие в приметы, в частности, они старательно избегают всего, что может быть истолковано как дурное предзнаменование. Слово «тя» (чай) считается несчастливым, потому что оно есть во фразе о тя-о хику (букв.: «измельчение чая», но иносказательно относится к непопулярным женщинам и означает «быть не у дел»), почему всячески избегается не только куртизанками, но и гейшами. Куртизанки называли чай «агарибана» («цветок, тянущийся вверх»; подразумевался гость, поднимающийся по лестнице), или «ямабуки» (желтая роза) или же Удзи (топоним), потому что цвет заваренного чая напоминает цвет ямабуки, а также потому что Удзи (недалеко от Киото) является известным районом производства чая.

Гейши говорят о чае «одэбана» («чудесный, появляющийся цветок»), потому что это выражение передает идею их «выходов» и получения подарков (хана) от гостей. Считается, что сидение на лестнице может привести к уменьшению количества гостей. Если кошка или какая-то домашняя птица проходили через комнату, их тут же ловили и выносили вон в том же направлении, откуда они пришли, так как местные обитатели считали, что оставленное без внимания данное событие приведет к тому, что гости перестанут останавливаться в доме. В Ёсивара существует множество подобных суеверий и забавных ритуалов, призванных разрушить злые чары.
Ниже приведены некоторые магические ритуалы для привлечения гостей.

Гравюра “Сердечная тайна — кукла в полосатом кимоно”, художник Keisai Eisen

Приворот на гостя. Наиболее эффективным считается такой метод. Нужно воткнуть вертел для приготовления угря в стену и помолиться о приходе желанного гостя.

То же (другой способ). Сложить из бумаги лягушку, написать на ее спине имя гостя, проткнуть ее булавкой и спрятать в надежном месте. Желанный гость обязательно появится. После его прихода булавку необходимо вынуть, а лягушку бросить в реку.

Как узнать, появится ли ожидаемый гость. Вытащить из края полотенца нитку. Если это легко удается, гость скоро придет, если нитка рвется, он не появится.

Забавное колдовство. Взять равные части сакэ, уксуса, сои, масла, охагуро (состав для чернения зубов), воды и горсть тосин (фитиль для лампы, сделанный из растительных волокон). Сварить эти семь ингредиентов, добавить листок бумаги с изображением интимных частей тела любовника, прокипятить еще раз — и непостоянство мужчины будет излечено.

Приворот. Написать первую букву имени человека и дату его рождения на листке бумаги. Приклеить его под третьей от пола ступеньке лестницы, но так, чтобы никто этого не видел. Если нужный человек споткнется на этом месте и упадет с лестницы, значит, приворот сработал.

То же. Если куртизанка хочет завлечь какого-либо конкретного гостя, она должна написать ему письмо. На конверте должны быть слова «когаруру кими-э» («моему любимому принцу») и «годзондзи-ёри» («знаете от кого»). Письмо должно быть оставлено на перекрестке, и, если его кто-нибудь подберет, гость появится.

То же. Взять листок бумаги (ханси) и нарезать его в виде норэн (занавеска над входом в заведение). На каждом лепестке написать китайский иероглиф 狐 (кицунэ — лисица). Приклеить внутри шкафа или буфета, так чтобы никто не видел, и помолиться о скорейшем прибытии желанного. Когда гость является, бумагу нужно потихоньку снять и выбросить.

То же. Есть игра эммусуби (свадьба), в которую играют следующим образом: делается пара коёри (мягкая японская бумага, скрученная в жгут), затем, держа коёри за середину, пытаются связать концы. Если это удается, считается, что свадьба состоится. А если к тому же повязать получившуюся веревочку на курительную трубку или на носик чайника, то суженый непременно появится.

То же. Женщина должна сосредоточиться и подумать о доме своего возлюбленного (если точный адрес неизвестен, подойдет воображаемый), о дороге к нему, о расстоянии. Затем нужно представить себя выходящей из своего дома и направляющейся к дому любовника, считая при этом шаги. После этого надо представить себя встретившейся с предметом своей любви и договориться о верном свидании. Получив его согласие, необходимо тем же порядком проделать обратный путь. Разумеется, все эти усилия любви происходят в воображении, так что этим можно, не возбуждая подозрений, заниматься даже в присутствии другого гостя. Говорят, что такие телепатические упражнения весьма эффективны.

То же. Взять лист бумаги (ханси) и вырезать из него семь человеческих фигурок, соединенных вместе. Нарисовать им глаза, нос и рот, но не заканчивать ни один рисунок полностью. Пусть у кого-то не будет носа или рта или же один глаз. На животе средней фигурки три раза написать первую букву имени мужчины, а на оставшихся шести по пять раз. Центральную букву на средней фигурке проткнуть снизу вверх иглой и торжественно пообещать всем фигуркам, что, если милый объявится, им будут дорисованы недостающие части и будет позволено уплыть вниз по ручью. Затем фигурки нужно приклеить в укромном месте. Когда желанный гость действительно появляется, необходимо выполнить обещание и выбросить их в ручей или в отхожее место.

То же. Ранним утром войти в комнату, выходящую на улицу, где никого нет. Задвинуть сёдзи и оставить свою обувь в комнате подошвами вверх. Затем пройти через комнату на веранду, сложить руки на груди, закрыть глаза и три раза подряд повторить какое-нибудь известное старинное стихотворение. Если затем внимательно прислушаться, тихий голос ответит, придет «он» или нет. Довольно сомнительная ворожба!

То же. Написать на листке бумаги (ханси) знаменитое стихотворение: «Конухито-о мацуо-но ура-но юнаги-ни якуя моси-о номи-о когасицуцу»,
с некоторыми перестановками слов Ф.В. Дикинс перевел это так:

Место нашей встречи на берегу Мацуо.
В темные ночные часы я жду,
Чтобы обнять любимого.
Что ж тебя так долго нет?!
Моя пылающая страсть жарче огня,
Который пылает под соляными варницами.

или же «Жду его с такой же страстью, какая может сравниться с жаром, необходимым для выпаривания соли», в конце приписать: «Тарэсама ицу мадэ-ни куру ё-ни таномиагэ маирасэ соро» («Я молю, чтобы господин… пришел… (дата)…»), а также имя Будды или бога, которому молишься. Повесить на стену вверх ногами.

Ворожба на гостей, когда в делах «застой». Или сжечь большую палочку для прижигания (мокса) у изголовья своей постели, или связать поясом (оби) две подушки и вбросить их в темную комнату. Считается очень сильным заклинанием.

Ворожба на возвращение изменника. Если нужно увидеться с изменником, чтобы укорить за его неискренность, то прежде всего надо изложить все свои претензии в письме. Затем поймать лягушку, воткнуть ей в спину иголку и, положив перед ней письмо, попросить доставить его адресату, пообещав в случае успеха вынуть иглу. Лягушка конечно же подкинет письмо в рукав мужчине, вернется обратно и сразу умрет. А подлый изменник обязательно придет, чтобы получить объяснение этой загадке.

Как отослать гостя. Взять коёри (бумажный жгут) и придать ему форму собаки. Поставить на комод или зеркало в комнате, соседней с той, где находится гость, лицом к нему. Шепотом попросить собачку быстро ответить, уходит ли гость или остается. Говорят, что это заклинание настолько действенное, что гость, лишь подумав об уходе, тут же покидает дом, а тот, кто раздумывал, не остаться ли, сразу же выражает желание возобновить ангажемент и продолжить визит.

То же. Если конец женской набедренной повязки (косимаки) завязать узлом, гость тут же уйдет.

То же. Завернуть немного теплой золы в бумагу и положить под простыню около ног гостя. Он сразу же покинет заведение.

То же. Поставить в конце комнаты, соседней с той, в которой находится гость, метлу и, положив перед ней пару сандалий, шепотом сказать: «А теперь, пожалуйста, быстро уходи». Как правило, гость не задерживается.

Как справиться о здоровье человека. Ранним утром зайти в свободную комнату площадью в восемь циновок (около 13 м). Взять с собой метлу, набросить на нее одежду, как на человека. Подвязать поясом предполагаемую талию, повязать голову полотенцем в стиле хокамури. Затем положить под одежду на груди письмо к другу, попросить куклу отнести письмо адресату, получить ответ и положить его в определенный ящик комода. После этого поставить метлу в угол комнаты и не оглядываясь выйти из комнаты. Бывает, что метла остается стоящей как есть, поскольку не было ветра, чтобы свалить ее. Но если она упадет, значит, заклинание сработало, ответ будет найден в условленном ящике, и из него можно будет узнать новости о человеке. Весьма сомнительное колдовство.

Ворожба на деньги. Если вы попросили у гостя денег и не получили их, нарядите метлу в белое, как человека, и, поставив ее щетиной вверх, пожалуйтесь ей, как человеку, на невыполнение обещания. Затем уроните ее и попросите обязательно принести деньги на следующий день. Это заставит мужчину подумать о своей необязательности и непременно прийти и принести все деньги (с) Джозеф де Бекер “Гейши. История, традиции, тайны”