Архивы категории: интервью статьи

Таю Сакураги-сан

В бывшем курува (район “красных фонарей”) Симабара, город Киото, в единственном работающем окия (также известном как “дом свиданий”) Ватигая, в апреле 2015 года состоялся дебют Сакураги-таю. Ей 18 лет, она таю в 10 поколении (такое произошло впервые за 22 года).
Сакураги-таю недавно закончила школу (март 2015). С младшей школы она изучала японские традиционные танцы “нихон буё” и чайную церемонию, а также служила ученицей таю “камуро”. Сакураги-сан решила стать таю, так как “была восхищена их великолепием”. В этом году она стала “минараи-таю”, и начала осваивать изысканные жесты и прочие тонкости поведения на о-дзасики.

4 апреля 2015, во время своего мисэдаси (дебюта) Сакураги-таю посетила Сумия, бывший окия времён Эдо, а ныне – музей искусств. Она прибыла туда в полном облачении таю, с причёской “татибана”, декорированной кандзаси и другими украшениями. Общий вес такого костюма составляет около 30 кг. “Я понимаю, что мне будет очень нелегко. Но я хочу иметь такой уровень исполнения танцев и отточенности движений, чтобы люди говорили “да, вот это действительно таю”, – с волнением выразила чувства Сакураги-таю (источник: sankei.com, перевод с японского geiko.su)

Танец гейш (В. Мельник)

В японских танцах нет фуэте, физически трудных движений, однако, чтобы научиться исполнять классические японские танцы, учиться приходится долгие годы. Более того, всю жизнь. Ведь понятия «совершенства» у них не существует, и даже опытные старшие гейши ходят в школу каждый день.

«Танцы для гейш, как и музыка, это хлеб», — рассказывает Василий Мельник. Он изучает искусство гейш с 14 лет и преуспел в этом деле. «У гейш есть хорошая поговорка: имея сямисен (трехструнный инструмент), голодной не останешься. В танцах гейш есть простые танцы, которые можно исполнять в любое время и в любом месте, и танцы, которые они исполняют по особым случаям, например, в Новый год».

Танец гейш — это минимум мимики и большой смысл, заключенный в костюме и движениях. Все движения и позы о чем-то рассказывают. «В основном танцы гейш, если перевести тексты песен для них, рассказывают о прекрасных кимоно, о красоте девушки, смене сезонов и символах этих сезонов, — продолжает наш эксперт. — Некоторые танцы имеют определенный сюжет или героя. Например, танец о гейше, которая пишет письмо своему покровителю, о том, какие чувства она испытывает».

Если вы заинтересованы разобраться в некоторых тонкостях японских танцев, исполняемых гейшами, то знайте, что по всей Японии гейши есть в Киото, Токио, Наре и многих провинциальных городках. Все они различаются по костюму, макияжу, танцам. В одном районе может быть одинаковая музыка, те же слова в песне, но совершенно разные движения. Знающий человек без труда отличит гейшу одного района от другого.»
Источники: welovedance.ru, vostok-center.ru

Гейша Оюки и Джордж Морган

«На рубеже девятнадцатого и двадцатого столетий гейша Оюки из Гиона вышла замуж за американского миллионера Джорджа Моргана. Он совершал кругосветное путешествие и в 1902 году посетил Киото, где увидел представление гейш-танцовщиц из Гиона «Мияки одори». Его внимание привлекла двадцатидвухлетняя Оюки. Американец целый месяц провел в Киото, посещая Оюки в чайном домике, куда он приходил каждый вечер с переводчиком. Наконец он предложил ей выйти за него замуж, она ответила отказом, но он все равно продолжал преследовать ее и повторять свое предложение.

Оюки в то время была влюблена в одного студента своего возраста, обещавшего на ней жениться по окончании университета. А пока молодой человек принимал от нее подарки и деньги, которые позволяли ему продолжать учебу. Он уговорил Оюки придержать при себе «американского дикаря», желая, по всей видимости, таким образом иметь доступ к его кошельку. Этот треугольник сохранялся, пока студент не получил свой диплом. Но день торжества, которого так ждала Оюки, обернулся для нее драмой: студент исчез, и Оюки осталась с разбитым сердцем. Она, видимо, почувствовала себя виноватой перед Джорджем Морганом, проявившим такую преданность и терпение, или решила отомстить вероломному студенту, так вскружившему ей голову. Короче говоря, она дала согласие.

Удивительная гейша Масаки

В Гион Хигаси, одном из пяти ханамати Киото, в марте 2015 года дебютировала в качестве гейко-джиката Масаки (24 года), студентка женского университета Doushisha.
Масаки, способная сочетать академические занятия и строгое обучение, рассказывает о своих стараниях научиться играть на сямисэне: «Чтобы люди слушали мою игру, я должна была быть очень внимательной».

Ее настоящее имя Кодама Микако. Она родилась в Титибу (префектуре Сайтама), и заинтересовалась традиционной музыкой, участвуя в знаменитом Ночном фестивале храма Титибу (Титибу ёмацури), помогая тянуть роскошные повозки и играя на барабанах. Микако начала изучать сямисэн перед колледжем.
Шанс стать гейко появился у Микако осенью, когда она училась на первом курсе университета и подрабатывала в чайном домике-баре в Гион Хигаси. Внимательно следя за клиентами, она никогда не позволяла улыбкам погаснуть на их лицах. Она была очарована тем, как держит себя хозяйка чайного домика, опытная гейко Масами.

“Я хочу стать гейко,” призналась она Масами, когда осенью на третий год обучения в университете стала искать работу. В хаманами гейко обычно становятся, начиная обучение как майко, после окончания средней школы и посвящая себя обучению киотскому диалекту и обычаям ханамати. Выпускники университета являются редкостью, но Масами увидела, что Микако настроена решительно.
В апреле прошлого года Микако (Масаки) переехала из своей квартиры в отяя-окия Ман, как шикоми (ученица). В те дни, когда у нее не было лекций, она посвящала всю себя игре на сямисене и чайной церемонии.

Она приходит в учебную комнату раньше, чем ее сэмпай, чтобы подготовить сямисэн и дзабутон, хотя ее собственный урок игры идёт самым последним. Масаки не привыкла к киотскому диалекту и сидению в положении сэйдза, и временами ей хотелось уйти из-за строгого обучения, но она выдержала. “Прежде всего меня поддерживала мысль, что я могу стать хорошей гейко, как мои старшие сестры” говорит она.
Среди гейко, количество джиката (музыкантов) мало по сравнению с числом тачиката (танцоров). В крупнейшем из пяти ханамати, Гион Кобу, 10 лет назад 24 из 84 гейко были джиката; сегодня 18 из 67 гейко. В Гион Хигаси, из 10 гейко, которые были здесь в течение нескольких лет, только 3 джиката.

За восемь дней до окончания университета, 10 марта, Масаки провела свой миседаши (формальный дебют). “Хотя сейчас ответственное время для нее, чтобы выглядеть “профессионалом гостеприимства”, я надеюсь, что все больше людей будут стремиться стать джиката благодаря ее усилиям,” говорит Масами (перевод geiko.su), источник

источник фото