Архивы категории: книги майко гейши

Гейши — собеседницы

После ленча тетушка Оима или Кунико раздавали вечернее расписание собравшимся гейко. И женщины «шли работать», то есть изучать людей, которых им предстояло развлекать в этот вечер.
Если клиентом гейко должен был стать политик, она изучала законы, в разработке которых тот принимал участие. Если это был актер, гейко читала о нем статьи в журналах и газетах, если певец – слушала записи. Она читала рассказы клиента-писателя или изучала страну, из которой приехал гость. Мы использовали все возможности, бывшие в нашем распоряжении. Много времени, особенно в свою бытность майко, я провела в книжных магазинах, библиотеках и музеях.

Молодые девушки могли обратиться за помощью к «старшим сестрам». Разговоры на банкетах могут быть самыми разными, и гейко обязана находиться в курсе современных событий и новинок литературы, а также того, на чем основывается чайная церемония, – искусстве икебаны, поэзии, каллиграфии и рисования.
Танцам и другим видам искусства можно научиться, но это не научит тебя проводить о-дзаcики. Для этого тоже требуются способности и опыт, приобретаемый годами (с) Минеко Ивасаки «Настоящие мемуары гейши»

На фото: гейко Умечика и майко Катсуна (Даймонджи окия) с клиентом.

источник фото

Карюкай — мир цветов и ив

Как только вы проходите через огромные черные лакированные ворота и оказываетесь в Ёсивара, перед вами открываются выстроившиеся в ряд чайные домики. Посередине улицы тянутся вперемежку ивы и вишни, между ними высятся огромные каменные фонари, как в святилище Касуга.
Я полагаю, что наименование «Карюкай», «мир цветов и ив», ведет свое происхождение оттуда. Позже сложили песню, где поется о матушке «цветочного квартала», но я думаю, что это более современное название. Мы довольно часто прибегали к понятию «квартал цветов и ив», но никогда не говорили только о «цветочном квартале». Но, как видим, смысл слов со временем меняется (с) Кихару Накамура «Исповедь гейши»

Така макура (подушка)

Чтобы не испортить высокую и сложно создаваемую прическу, майко-сан спят на специальных подушках “така макура”.
“В окия существовал прием, предотвращающий передвижение подушки на протяжении ночи. Служанки рассыпали рис вокруг подушки и, если девушка двигалась, рис застревал в волосах, и наутро ей снова приходилось идти к парикмахеру” (с) М. Ивасаки “Настоящие мемуары гейши”

mamechino.tumblr.com

Майко Чикасайя (ханамати Миягава-тё) демонстрирует свою подушку для сна “така макура”.
dontrblgme404.tumblr.com

Какими были гейши

Слово «гейша», что буквально означает «артист», со второй половины восемнадцатого века вошло составным компонентом в целый ряд понятий, обозначающих род занятий для женщин в сфере развлечения и обслуживания:
сиро-гейша (белая) означает женщину, которая просто выступает перед публикой, в отличие от короби-гейши, которая «кувыркается»; кидо-гейша (ворота) стояла при входе в помещение, где происходит представление, и зазывала зрителей игрой на сямисэне, а дзёро-гейша (проститутка), надо понимать, занималась совсем иным делом.

Примерно в 70-е годы восемнадцатого столетия молодые танцовщицы (одорико) в феодальных городах стали называться мати-гейшами (городская гейша), в отличие от гейш, которые появились в кварталах разрешенной проституции тех городов, где это ремесло получило особо широкое распространение. Мати-гейши в свою очередь получили свои клички, одна из них “нэко” (кошечка), словечко, в написании которого присутствует значение всего того приятного и наоборот, что можно получить от уличной «кошечки».

На гравюре: клиент в окружении прекрасных гейш, Кунисада Утагава.