Н. Гумилев “Сада-Якко”

В полутемном строгом зале
Пели скрипки, Вы плясали.
Группы бабочек и лилий
На шелку зеленоватом,
Как живые, говорили
С электрическим закатом,
И ложилась тень акаций
На полотна декораций.

Вы казались бонбоньеркой
Над изящной этажеркой,
И, как беленькие кошки,
Как играющие дети,
Ваши маленькие ножки
Трепетали на паркете,
И жуками золотыми
Нам сияло Ваше имя.

И когда Вы говорили,
Мы далекое любили,
Вы бросали в нас цветами
Незнакомого искусства,
Непонятными словами
Опьяняя наши чувства,
И мы верили, что солнце —
Только вымысел японца.

Така макура (подушка)

Чтобы не испортить высокую и сложно создаваемую прическу, майко-сан спят на специальных подушках “така макура”.
“В окия существовал прием, предотвращающий передвижение подушки на протяжении ночи. Служанки рассыпали рис вокруг подушки и, если девушка двигалась, рис застревал в волосах, и наутро ей снова приходилось идти к парикмахеру” (с) М. Ивасаки “Настоящие мемуары гейши”

mamechino.tumblr.com

Майко Чикасайя (ханамати Миягава-тё) демонстрирует свою подушку для сна “така макура”.
dontrblgme404.tumblr.com